Accueil > Nomadisme > Automne > Campement d’automne > Le passage à l’hiver icône de traces de pas
Campement d’automne

Le passage à l’hiver

4:05 min. - Pendant que les jeunes s’amusaient dans ce nouveau décor hivernal et que les chasseurs chassaient pour tout le monde, certains avaient plus de temps libre et construisaient leur toboggan. L’hiver n’était pas loin.

Transcription

Narration - Et puis un bon matin, ça y est, le lac est bien gelé, les enfants comprennent alors qu'ils peuvent marcher sur l'eau, tout devient alors plus simple et les frontières n'existent plus. Les soirs de pleine lune, on se réunissait pour écouter les gémissements du lac en train de geler. Pendant que les jeunes s'amusaient dans ce nouveau décor et que moi je chassais pour tout le monde, mon père avait plus de temps libre et construisait son toboggan. L'hiver n'était pas loin.
Antoine Mark - Après avoir abattu les caribous, nous ne laissions que les tripes. Nous placions la viande et même le panache sur le toboggan, puis retournions au campement. C'était parfois une grosse charge !
Musique - Rodrigue Fontaine, Bill St-Onge, Luc Bacon

Sur la glace d'un lac en début d'hiver, on s'apprête à percer un trou pour pêcher
Vous avez besoin du lecteur Abode Flash Player pour visionner la vidéo ci-dessus. Vous pouvez l'obtenir via le site d'Adobe.

Soyez le premier à commenter!


(*) Champs obligatoire





ou

4 vidéos liées à Campement d’automne

18 mots et expressions liés

innineu
tétras des savanes
kakusseshiu-patshuianitshuap
tente prospecteur
kusseupu
pêcher
pashamesheu
il fait sécher le poisson
pashauenanu uiash
on suspend la viande pour la faire sécher
pashtatashkuaikanu mak massekushkamiku ashtakanu tshetshi mamuashkatik
on met des billots de bois et de la mousse au dessus pour que tout gèle ensemble
takutashtakanua nakatuashuna
on dépose les paquets de nourriture sur la cache
tapakuaineueu
il attrape une perdrix au collet
tashtuikanitshuap
tipi
teshipitakan
une cache
teshipitakannu e tutak
il met du sapinage sur la cache
tshishtashkatshikana
perches pour la tente
uinamesheu
elle nettoie les poissons
uishkuashameshenanu
on fume le poisson
ushkuai akunaikatshenanu nakatuashun
on recouvre les paquets de nourriture d'écorces de bouleau
utapia unakuanikashu
il prend des racines pour fabriquer un collet
utapiukatiapi
racine
utapiukatiapia makupitakatsheu nenu utipatshipishikan
il attache la viande séchée d'un caribou entier dans un contenant d'écorce avec des racines



Haut de page