Home > Nomad > Winter > Winter Camp > Cold Spell footsteps icon
Winter Camp

Cold Spell

4:32 min. - January and February are the coldest months of the year. Most of the time, it’s so cold that not even the animals in the forest are moving.

Transcription

Antoine Mark - Guests have arrived.
Kanikuen Gabriel - I was very eager for New Year's to arrive. We were awakened by gunshots. Good wishes and gunshots. For example: here's to my uncle, pow! Here's to my aunt, pow! Afterwards we exchanged gifts. A gift could be a pail of fat, flour, sugar and fabric. It was really pleasant. People came from all over, even from Tshishe-shastshit. That's how it was when I was young.
Narrator - The Innu spend a lot of time together, sometimes a month, sometimes two. It depends on the weather. They tease each other, tell all kinds of stories and compare skills. January and February are the coldest months of the year. Most of the time it's so cold that not even the animals in the forest move. So, people take this opportunity to arrange a skin, make a hook, or some toys for the children who get bored inside the tent.
Marie-Josette Bellefleur - It's a small beaver, the skin is thin. I can't make the holes too close to the edge, or it will tear when it's stretched.
Music - Rodrigue Fontaine, Bill St-Onge, Luc Bacon


2 Comments

Elysabeth B 7 years, 5 months ago

merci de partager votre quotidien avec nous et de perpétuer ainsi la tradition.

Essiambre Jocelyne 10 years, 7 months ago

Quel bel héritage vous transmettez avec cette vidéo.Merci.


(*) Field mandatory





or

5 Related Video to Winter Camp

23 Related words or expressions

anatshenanu
they cover the base of the tent with snow
apakuatakanu patshuianitshuap
they cover the tent structure with canvas
ashitshishtau tshimannu
she strikes a match
auneu tshishtapakuna
she carries spruce branches
ka uitshinanut
camp
makanipakan
a shovel
mamakushkamu umatukap
he uses his body weight to trample the snow, to make a place for the tent
mameshikutatsheu
sculpting wood to make toys
mishkumi
ice
nanatuaputatsheu
he pierces the trunk to bend them
pikuakan
hole in the ice to fish
pimipitshuat
they move around, pulling a toboggan
piuashikuaitshenanu
they remove the branches from a conifer with an axe to insulate a floor
pushtashameu
he puts on his snowshoes
shaputuan
cone-shaped, two-doored tent
tashkamishkuteu
he walks across a frozen lake
tetauan
central pole
tshineshkan
ice chisel
tshissinuashtakanu pikuakan
fishing-hole marker
uapineuat
white-tailed ptarmigan
umitshimikusseuakanu
birch branches as bait
utai-kushkan
wooden hook
utapanashkut utapeu umitima
here she comes with her firewood on the sled



Top of page